Плюсы: близко к моему дому, несложно найти паковочное место, во время занятий домашние не мешают.
Минусы: В курсы языковые и какие-то другие не верю и предметами для поступления в ВУЗ и языком всегда занималась с репетитором. Ранее готовилась с репетитором, с нуля до уровня B2 по английскому (сертификат британского совета имею), дошли за 2 года.
Как должен работать специалист для достижения результата знаю.
Итальянским решила заниматься с нуля с тем и пришла к Светлане Валентиновне.
Теперь о ее работе. До начала занятий,когда стали договариваться по телефону, сразу обрисовала задачи, что мы ездим в Италию как туристы и интересуют темы «Еда», «Одежда» в первую очередь с очень серьезной детализацией, а уж потом все остальное, просто небольшие топики как в школе и всего понемногу не надо, нужен серьезный словарный запас плюс конечно грамматика, иначе не заговорить. Также несколько раз уточнила что просто сидеть переворачивать странички подряд в книжке мне не подходит, мне нужны конкретные темы, из разных книг и источников упражнения на результат, поэтому я и выбирала не курсы, а частные занятия (разница в цене именно за то, что занятие заточено под меня). Преподаватель сказала, что именно так привыкла работать.
Начали заниматься.
Занятия проходили строго по расписанию в отдельной вполне комфортной для занятий комнате, на этом плюсы заканчиваются.
Книжка была, кажется Чиу-Чиу, начали тему про поезд, хотя просила еду или одежду, зачем мне поезд не понятно, ну ладно. Большую половину занятия занимались тем, что я читала текст, потом она включала аудио. Когда я стала задавать вопросы по грамматике из текста преподаватель стала уходить от ответов, говорила просто запомни. Как потом я узнала у другого репетитора (которого мне тоже подобрали на репетиторе), что не надо запоминать, а есть правила и просто надо поделать упражнения и понять. Потом мы вроде как стали разговаривать, т.к. уровень нулевой по-итальянски говорить не получилось, зато она с легкостью перешла на русский и стала живо интересоваться моим семейным и финансовым положением, притом вопросы задавала очень настойчиво, когда я сказала, что мне не приятно ее любопытство ответ был: «А я люблю разговаривать про жизнь». Активно рассказывала о том, как она ходит в зал, водит машину, учит японский. Это все за мои деньги, оплаченные за изучение итальянского. В конце я еще раз напомнила, как хотела бы заниматься и какие у нас были договоренности, она сказала, что занятие пробное и в следующий раз мы будем работать иначе.
На втором занятие было все точно, как на первом, почитали текст, послушали аудио, про грамматику корявые объяснения и постоянное «надо запомнить» и тонны вопросов про жизнь, деньги, как живем сколько тратим, сколько зарабатывает муж и пр и пр все на чистом русском языке.
На этом встречи я закончила, нашла другого преподавателя, успешно занимаюсь уже 7 месяцев
Мои впечатления. У преподавателя есть железобетонное желание делать упражнения по одной книжке не отступая ни на шаг, прям как в школе, и достучаться до нее невозможно, она сразу «включает» школьную учительницу, где любое слово поперек - это бунт. менторским голосом затыкает и дальше по книжке.
Насколько я поняла, профильного образования ни филологического ни педагогического у нее нет, поэтому вопросов она просто боится, т.к. ничего толком объяснить не может. Возможно она хорошо говорит, но говорить и преподавать вещи разные. Как собеседник для времяпровождения она, может, и не плохой вариант, как репетитор, к которому ходят за результатом, нууу, не знаю, очень дискуссионно.
Описание: Нужна компаньонка для "поболтать" - Вам сюда. Нужен преподаватель - ищите профессионала